Client Login | Site Map
XLOC, Inc. is a company that offers a localization services and
proprietary software tools to game developers and publishers.
 
 
Home XLOC 3.0 Services Corporate News and Events FAQ Contact Us
 
 
 
 
 

Corporate Content

Regenerate on XLOC

“XLOC is a visionary technology company that is changing the way games are localized. The company enables worldwide simultaneous release of product so you don’t lose marketing share to the gray market or bootlegs.”

Founder, Regenerate

Activision on XLOC

XLOC provides a solid foundation and process for developing localization best practices.”

Producer, Call of Duty: Finest Hour

 

Our History

XLOC was founded in 2000 by Stephanie O’Malley Deming and Mason Deming, two gaming gurus with a long history in game localization. Stephanie and Mason had bumped up too many times against a near-impossible goal – to ship international SKUs simultaneously with the main SKU.

Stephanie and Mason recognized that there is an enormous amount of money lost in the global market when titles do not ship in all languages concurrently. They also knew that there had to be a faster and cheaper way to produce timely, high-quality localizations. So they made it their mission to develop a suite of software tools that would automate the time-consuming, error-prone mechanical processes of localization – saving significant time and money.

Stephanie and Mason were not naïve. After years in the gaming biz, they knew exactly what they were up against:

  • An industry that puts localization efforts on the bottom of the priority list
  • Developers who dislike being told how to work
  • The demands of a fast-paced, ever-changing development environment

And as technologists, they knew precisely what it entailed: a way to let translations occur at the same time as main sku development – a seemingly nightmarish scenario because translated assets would require re-integration on every delivery in order to test (for each and every language).

But what if it didn’t have to be a nightmare? What if there was a way to set up a standardized localization process that would bypass the error-laden, painstaking practice of cutting and pasting translations from a spreadsheet into the game assets over and over again? And what if it could be a process that could blend seamlessly with the way developers like to work?

Over the past five years, Stephanie and Mason have poured their combined 30+ years of localization expertise into XLOC, a set of software tools that, according to Mason: “Really does kick as much butt as we say it does. We have an infectious quality. Once you have done a managed localization it’s like: Oh my god, I get it. There is no going back.”

Changing the Way the Industry Thinks about Localization

XLOC makes it very easy to integrate localization into the development process alongside the project development team – as opposed to thinking of it as a mere (yet often frantic) after-thought. This is an important step forward for the international gaming industry. Not only does an integrated localization save game publishers an enormous amount of time and money (and headaches), it allows publishers to ship their international SKUs simultaneously with their main SKU and immediately cash in on the full potential of the global marketplace.

XLOC tools can either stand on their own, or be combined with XLOC’s consulting services to help clients simultaneously release games across multiple platforms and languages.